Σάββατο 13 Οκτωβρίου 2018

εκτιμητες αντικων θεσσαλονικη

Ο «Πολ είναι νεκρός» ανακοίνωνε το ξενοδοχείο στους πελάτες του, που απλά ήθελαν να γευτούν ένα πιάτο με κεφτεδάκια.


Τι συνέβη; Προφανώς οι υπεύθυνοι θέλησαν να μεταφράσουν από τα Αραβικά στα Αγγλικά το όνομα του πιάτου και έπεσαν θύματα του... διαδικτυακού μεταφραστή.


εκτιμητες αντικων θεσσαλονικη

υγρο σαπουνι αυτοκινητου

bro τι σημαινει

Μία από τους πελάτισσες του ξενοδοχείου βλέποντας το ταμπελάκι με την αστεία ονομασία των κεφτέδων δεν μπόρεσε να... αντισταθεί και ανέβασε μία φωτογραφία στο twitter.



Best translation fail. The arabic spells out a transliteration of 'meat ball' in English - which sounds like 'mayit baul', or Dead Paul. pic.twitter.com/zReTm93Gg8

— Hend Amry (@LibyaLiberty) August 28, 2017

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου